y caigo... (och jag faller...)







Foto: weheartit

Y caigo
Una vez
U otra vez más

Por tiempo y espacio

Estar contigo
Sería bien por migo
Pero nunca pasará

No eres para mí
No soy para ti
Pero en ti voy a pensar
En ti voy a esperar

Y caigo
Una vez
U otra vez más

Por la tierra y el mar

Nunca estaré contigo
Nunca serás por migo
Pero en ti voy a pensar
En ti voy a esperar

Y por eso caigo
Una vez
U otra vez más

Es vale caer
Si pienso en ti


(ja, jag fick ett infall och började dikta på spanska. ja, jag är nörd. men ja, det är faktiskt ett fint språk)

Runaway



Bild: Tågresa mellan Krakow och Prag (från tågluffen)

Life don't make any sense to me

I was just trying to be myself
You go your way I'll meet you in hell
I'll never be your perfect girl
I've got to run away

And I wonder
How long it'll take them to see my bed is made
And I wonder
If I was a mistake

I might have nowhere left to go
But I know that I cannot go home
These words are strapped inside my head
Tell me to run before I'm dead
Chase the rainbows in my mind
And I will try to stay alive
Maybe the world will know one day
Why won't you help me run away

In the dead of night
You'll wonder where I've gone
Wasn't it you that made me run away


- Utdrag ut "Runaway" (Pink, "I'm not dead")

Alla vill till himlen

Jag berättade ju tidigare om att jag funnit Håkan Hellström vara en riktig poet ibland och nu har jag ännu ett tips. Den här låten har de flesta av er säkert redan hört men den är så sjukt bra så det tåls att påminnas om det ändå. Textutdraget är ut Thåström's "Alla Vill till Himlen" som ni kan lyssna på här.

En lycklig människa vet aldrig om på vem han slår
Han vet att spegeln är den bästa vän han nånsin får

[...]
Kan du inte byta ut ditt liv så byt kanal
Lyckan bytes ut lika lätt som ideal
Alla vill till himlen å åka limousine förstås



Vi är inte såna som i slutet får varann

Jag har aldrig gillat Håkan Hellström. Jag har tyckt att han är vulgär, gapig och urkass på att sjunga. Så har det vart länge nu men en ljummen sommarkväll i juli i år satte min vän Felicia på en låt och texten var ju sådär träffande som låttexter kan vara ibland. Plötsligt förstod jag. Jag gillar fortfarande inte Håkan Hellström men jag förstår och ibland är det riktigt vackert. Som poesi. Som nedan ungefär;

Ur; För sent för Edelweiss
Du säger att kärleken aldrig var till för dig
Att du aldrig känt vinden högt över trädtoppen
[...]
och hon du älskade en gång,
och kanske älskade dig.
Spelar det någon roll?
Nej kanske ingen kanske allt egentligen.
[...]
Och du undrar vem som kysser henne nu
Och du undrar vem, vem om inte du
Och läpparna du kallar dina
det gör ont att veta men lika ont att undra


Ur; Nu kan du få mig så lätt
Och jag vågade aldrig hålla din hand
Vi är inte såna som i slutet får varann
[...]
Alla dansar, och jag tänker
är du också själv?
Var är du ikväll..
[...]
Om du vill ha mig,
nu kan du få mig så lätt

Om franska dikter

Jag vet inte om ni läser franska men jag gör det och vi har som läxa till imorrn att vi ska skriva dikter. Våran lärare poängterade att det inte alls var nödvändigt att det skulle rimma utan att vi bara skulle testa på det. Eftersom jag älskar att skriva blev jag jätteglad över uppgiften och satte mig nyss ned med ett lexikon och skrev lite. Och då märkte jag det; det är superlätt att rimma! Eftersom man i Frankrike inte uttalar slutkonsonanter i ord så rimmar i stort sett allting. Dessutom så låter vad jag än skriver som ord från den duktigaste poets mun just för att språket är så vackert. Jag kan i stort sett skriva "stol, fet ko, skruvkork" och det blir Fröding av det. Så när jag skrev och rimmade för fullt så tänkte jag testa att skriva en utan rimm - det var bara det att den rimmade ändå. Helt galet.
   Eftersom jag är så snäll så kan jag bjuda på en dikt som låter vacker men som är ungefär lika intelligent som ett kylskåp;

Les cerisier sont en fleurs
J'avais oublié - la beauté
Mais c'est bientôt - l'automne de nouveau
et je verrai ma soeur

Jag tänker inte översätta den för det är nästan skamligt så dålig är den men ni som kan franska kan ju få er ett gott skratt.

RSS 2.0